Jul 11, 2011
Og Maciel
2 minutos
UPDATE: Peço desculpas pelo problema de áudio que o último episódio
teve... isso que dá editar a entrevista tarde da noite! :) Por favor
baixar novamente e espero que curtam bastante a entrevista!
No episódio de hoje tive o privilégio de conversar com o Igor Pires
Soares, ex-coordenador da equipe de traduções do Fedora para o
Português do Brasil, colaborador da equipe de garantia de qualidade para
internacionalização, membro do Comitê Diretor de Embaixadores do
Fedora e mais uma pessoa do mundo do software livre que começou
fazendo traduções! Durante nosso bate-papo conversamos sobre como foi o
início de sua carreira dentro do projeto Fedora, viagems pelo exterior,
perdas de bagagem, aprendendo a falar espanhol, e Bono do U2
cantando música do Pixinguinha!
"A surpresa mesmo ficou por conta dos versos de “Carinhoso” de
Pixinguinha, música do início do século passado, que foi recitada por
uma menina aleatória da plateia. Ainda que eu não tenha visto esses
versos na letra original, Bono e ela os ficaram repetindo até que
fossem emendados com os primeiros acordes de “Beautiful Day” de
maneira brilhante. Acho que não tinha coisa melhor que eu poderia ter
ouvido, somando-se os versos da antiga música em português aos versos
do clássico recente em inglês. Simplesmente encaixou."